• Meidän pikkutytöstä tulee ensi syksynä koululainen! Olen etsinyt hänelle koulupöytää jo jonkin aikaa. Meinasin jo luovuttaa ja hakea Ikeasta, mutta onneksi en ehtinyt! Kotikaupungin kirpparilta löytyi ihana, vanha kirjoituspöytä. Pinta vaatii kyllä aika paljon töitä. Korjaus- ja maalaushommiin päästään, kun terassilla tarkenee työskennellä. Mutta olen niin iloinen, että löysin vankan, puisen pöydän parilla kympillä!

    My little girl becomes a school girl next autumn! I've been looking for a desk for her for some time now. I almost chose the easy way and went to Ikea, but luckily I found this beautiful old desk from the flee market first. It requires some work but it will be perfect!

  • Yöllä satoi lunta. Takatalvi. Aurinko paista ja sulata lumet pois! Hain keittiönpöydälle ihania jaloleinikkejä. Viikonloppuna piti tehdä kevätsiivous, mutta kaikkeen ei ehdi. Jospa sitten vaikka pääsiäiseksi. Tekisi mieli saada kotia keväisemmäksi. Kirpparilta löytyi keväinen kangas, joka pääsee luultavasti tyynynpäälliseksi. Sohvaankin tekisi mieli vaihtaa vaaleammat päälliset. Semmoisia mietteitä tänä sunnuntaina. 

    Last night it snowed again. Sun, please make all the snow melt away. I love buttercups. I should have cleaned this weekend but there's not enough time for everything. I would like to have more light colours in our home. I found a beautiful fabric from the flee market which will probably make a pillowcase. The thoughts of my sunday.

  • Näin eräässä tallinnalaisessa kahvilassa hauskan pokkareista kootun kirjahyllyn. Keskimmäisessä kuvassa näkyy miten hylly on rakennettu. Kahvila oli muutenkin kiva, olisikohan sen nimi ollut seinälläkin lukeva Bonaparte?

    A nice bookshelf at a coffeehouse in Tallinn.

  • Lauantaikävelyllä. Maaliskuu muuttaa maailman harmaaksi ja kauniin rumaksi. Näyttää siltä, kuin koko maailma pidättelisi hengitystään odottaessaan kesää.

    On a Saturday walk. March turns the world gray and beautiful ugly. It looks like the whole world is holding its breath in the wait of summer.

  • Kotikotona mustikkakeiton kanssa syötiin usein raejuustoa. Toinen raejuustoherkku on syödä raejuustoa ananasmurskan kanssa! Nam.

  • Tytär on usein halunnut syödä tikuilla ruokaa, mutta se ei yleensä ole oikein onnistunut. Minäpä tein mahtavan löydön Design Museon kaupasta! Jani Martikaisen suunnittelemilla Kitastickseillä syöminen sujuu helposti! Tekisi mieli hankkia itsellekin aikuisten versiot :)

    My daughter has often tried to eat with sticks but it's been quite hard for her. But look what I found from Design Museum's shop! Kitastikcs by Jani Martikainen makes eating with sticks easy! Perhaps I'm going to get them for me too, as there are ones for adults also :)


  • Kolmesta kulhosta syntyi tosi herkullinen kanasalaatti. Tuoreet tulppaanit maljakossa. Aina kun teen itse vispipuuroa, minulle tulee hyvä äiti -olo. Kalenteriin osunut valo toi mieleen nämä juuri taloon muutettuamme ottamani kuvat: aamuaurinko, ilta-aurinko. Paljon on muuttunut noiden kuvien oton jälkeen! Kylpyhuoneen wc:n pyyhe vaihtoi raitojensa väriä.

    Pictures from the weekend. We mixed a delicious chicken salad from these tree bowls. Fresh tulips. Homemade whipped porridge (I've no idea if this is the right term for this) makes me feel like a good mom. The light in the calendar made me think about these photos I took when we had just moved in this house: morning sun, evening sun. When I look at those photos I realise that a lot has changed in our home after that! New colours in the bathroom's towel.

  • Edellisessä postauksessa vilahti tämän mekon helmat. Varsinainen piristysruiske! Tytär osti mekon itselleen Kanarianmatkalta, jolla oli isoäitinsä kanssa. Pirteää viikonloppua!

    What a colourful dress my daughter bought herself from Fuerteventura where she spent a week with her grandmother. Have a colourful weekend!

  • Etsin tänään kotoa väriä kuviin. Kiva, että kotiin tullessa on vielä valoisaa kuvaamiseen. Mietin eilisen kirjoituksen jälkeen, että onko hyväksytympää inhota marraskuuta kuin maaliskuuta? Minä vain pidän enemmän pimeistä illoista ja kotiin käpertymisestä kuin kalpeat kasvot, kodin likaiset ikkunat ja pölyiset pinnat paljastavasta maaliskuun auringosta. En kuitenkaan ollut ihan tosissani sen kuukausien ylihyppäämisen kanssa. Aika menee muutenkin niin nopeasti ja oikeasti tämä elämä on tosi kivaa. Tänään mietin myös, että onko oviaukossa roikkuva viiri jouluinen vai voiko se vielä olla siinä. Päätin, että saa vielä olla.

    I photographed some colorful bits of our home today. I like that there's enough light to photograph in the afternoon when I get back home. After my yesterday's post I pondered if it's ok to dislike November but not March. I just like dark and cozy evenings at home better that bright and hard light revealing my pale face and dirty windows in March. But I wouldn't want to skip any month. The time flies fast enough already. And I do like my life.


  • Pakko se on myöntää. Ilmassa on vahvasti kevään tuntua. Nämä seuraavat kaksi kuukautta ovat vuoden epämieluisinta aikaa minulle. Nyt kun päivät ovat jo selkeästi pidempiä ja aurinkoisiakin, minulle iskee aina väsymys. Outoa, mutta näin vaan on. Ulkonakaan ei ole enää kauniita valkoisia hankia vaan rumia ruskeita jääkasoja. Ja jäiset tiet. On paljon kivempi kävellä, kun kengän alla narskuu eikä tarvitse tasapainoilla joka askeleella. Ja sitten siellä vasta rumaa onkin, kun kaikki lumet ovat sulaneet ja alta paljastuu likainen, ruskea ankeus. Onhan se kiva, että tulee kesä, mutta voisin hypätä näiden kahden seuraavan kuukauden yli. Vaikka elämä on kyllä tällä hetkellä niin kiireistä, että todennäköisesti se tuntuu siltä, että hyppäisinkin.

    Vaikka tienvarsilla on rumaa, niin läheltä katsottuna sulavasta lumesta löytyy taideteoksia!
    It feels like spring, there's more sunlight and the days are longer. Still I get very tired every spring. I could skip the next two months and leap right to summer. I'm very busy at the moment, so evidently it will feel like it. It's also gotten ugly outside. No more beautiful white landscape but brown and dirty ice. But if you look really closely, there are little works of art in the ice.